![]() |
La trasposizione fedele e precisa di un testo da una lingua all’altra. La traduzione serve a far conoscere un concetto, un prodotto, un progetto, etc... |
![]() |
La traduzione permette di comunicare con un mercato di lingua straniera; permette quindi di “localizzare” all’estero ogni tipo di attività, dal sito web al catalogo dei prodotti, alle pagine di e-commerce. |
![]() |
La traduzione viene resa su formati compatibili e pronti per la messa online, con le caratteristiche richieste dal paese di destinazione (arabo, cirillico, greco, etc.) Se l'azienda ha necessità di importare la traduzione in siti internet appoggiati a database, possiamo fornire la traduzione su file excel pronta per l'importazione, secondo i criteri concordati con l'Azienda stessa. |
| Tabella comparativa |
| Senza la traduzione | Con la traduzione |
| - Comunicazione verso l’estero impossibile. - Limitatezza del mercato a quello italiano. - Impossibilità ad esplorare nuovi mercati. |
- Possibilità di comunicare in ogni lingua. - Maggiori opportunità di business. - Gradimento dell’interlocutore. |
